Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

poberi se!

См. также в других словарях:

  • pobráti — bêrem dov., stil. poberó; pobrál (á é) 1. s prijemom, prijemi narediti, da kaj ni, ne leži več na tleh: sklonil se je in pobral kruh / pobrati kamenje na njivi; zjutraj so krompir izkopali, popoldne pa pobrali; pobrati sadje v sadovnjaku /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Chort — This article is about a mythological creature. For other uses, see Chort (disambiguation). In Slavic mythology (demonology), Chort is considered to be a demon of total evil, with horns, hoofs, skinny tail, and a pig face. He is the son of the… …   Wikipedia

  • pòbrati — (koga, što, se) svrš. 〈prez. pobèrēm (se), pril. pr. āvši (se), imp. pobèri (se), prid. trp. pȍbrān〉 1. {{001f}}(što) a. {{001f}}berući poskidati, obrati [∼ ljetinu] b. {{001f}}skupiti što rasuto; pokupiti [∼ sve s poda] 2. {{001f}}(koga) žarg.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • pobrati — pòbrati svrš. <prez. pobèrēm, pril. pr. āvši, imp. pobèri, prid. trp. pȍbrān> DEFINICIJA 1. (što) a. berući poskidati, obrati [pobrati ljetinu] b. skupiti što rasuto; pokupiti [pobrati sve s poda] 2. (koga) žarg. a. odvesti (sa sobom);… …   Hrvatski jezični portal

  • ápage — medm. (ȃ) knjiž. izgini, poberi se: apage, skušnjavec! …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • cóta — e ž (ọ) nar. cunja: obrisati kaj s čisto coto / oblečen v umazane cote / poberi svoje cote in pojdi // okrasna nit ali pramen iz niti na robu kakega tekstilnega izdelka; resa: ruta z dolgimi cotami …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • hudíčev — a o prid. (í) 1. nanašajoč se na hudiča: prikazen v hudičevi podobi / ekspr.: ta igra je prava hudičeva iznajdba; nesreča je hudičevo delo / star.: hudičev kamen kamenček iz srebrovega nitrata za izžiganje ran ali divjega mesa; lapis; hudičevo… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • jàz — jáza m (ȁ ȃ) knjiž. 1. posameznik kot zavesten subjekt vsega doživljanja: v njegovem junaku sta dva nasprotujoča si jaza; pisateljeva oseba in njegov jaz; odnos jaza do zunanjega sveta / ekspr. on je jaz izrazita osebnost, individualnost // s… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • kopíto — a s (í) 1. rožena kožna tvorba na koncu prstov nekaterih sesalcev: konj je grizel in bíl s kopiti ob tla; drobljivo kopito / konjsko kopito / kopita udarjajo po tlaku podkve na kopitih; klopotanje, peketanje kopit ♦ vet. obrezati kopito z nožem… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • kóst — í ž (ọ̑) 1. vsak od delov, ki sestavlja okostje človeka in nekaterih živali: zlomiti si kost; lobanja je iz osmih kosti; podolgovata, sploščena, štirioglata kost; prelom kosti; mišice in kosti; na vsako besedo je prežal kakor pes na kost; suha… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • kretén — a m (ẹ̑) 1. med. človek, ki je telesno in duševno nerazvit zaradi pomanjkljivega delovanja žleze ščitnice: otrok je kreten 2. pog., slabš. omejen, neumen človek: ta kreten bi rad še ukazoval / kot psovka poberi se, kreten …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»